close

Tâi-gí Bûn-jī kap Im-piau 台語文字kap音標 Tâi-gú Bûn-jī kap Im-piau   2013.3.29

中文說明:

(1)台灣母語教育(本國語文教育)業務,2012年前由教育部「國語推行委員會」承辦;201311日教育部組織改造,原本的「國語推行委員會」裁撤,業務換由「終身教育司」的「第四科閱讀及語文教育科」承辦。

(2) Pe̍h-ōe-jī 白話字:簡寫「POJ」,1種文字,兼具音標功能。也有人稱為「教會羅馬字」,2000年以後越來越多人稱它為「台灣羅馬字」(Tâi-ôan Lô-má-jī),簡稱「台灣字」(Tâi-oân-jī,簡寫TOJ)。使用POJ書寫的台文,一開始全都是「白話文」,又稱為「全羅文」、「台灣文」;1970年代以後也有人以「漢羅文/羅漢文」(漢字與羅馬字混用)書寫。詳情請參看:楊允言管理的【白話字台語文網站】(http://210.240.194.97/taigu.asp);【維基百科:白話字】(http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%99%BD%E8%AF%9D%E5%AD%97

(3)台灣羅馬拼音:簡稱「TL」、「台羅」、「台羅拼音」,20061014日中華民國教育部公佈的「台灣閩南語羅馬字拼音方案」(2006.9.29教育部國語推行委員會通過)。這是自20057月左右起,由李勤岸等台語界人士發起的一套整合POJTLPA的文字與音標。詳情請參見:李勤岸《哈佛台語101 / Harvard Taiwanese 101》(台南:開朗雜誌公司,2005.11pp.目錄前1頁、207-294);教育部〈臺灣閩南語羅馬字拼音方案〉(2013年起新網址http://www.edu.tw/pages/detail.aspx?Node=3680&Page=16921&Index=6&WID=c5ad5187-55ef-4811-8219-e946fe04f725)。

(4)台語漢字推薦用字中華民國教育部自2007年到2009年,分3批公佈〈台灣閩南語推薦用字〉,總共700个詞,20109月有修定版,置於教育部網站供自由下載。(2013年起網路新址http://www.edu.tw/pages/detail.aspx?Node=3682&Page=16935&Index=6&WID=c5ad5187-55ef-4811-8219-e946fe04f725)。又,教育部於20081017日公佈《臺灣閩南語常用詞辭典》(試用版),收錄一萬六千個常用閩南語詞彙及單音字;201177日辭典正式版即日起公告使用,新增「索引瀏覽」功能。(http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    hongtintgb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()